FUNGSI METONIMI DALAM PEMBENTUKAN ISTILAH TEKNIS DAN KOSAKATA BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA
Keywords:
Metonimi, Istilah teknis, Bahasa Jerman, Bahasa Indonesia, Linguistik kognitifAbstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji fungsi metonimi dalam pembentukan istilah teknis dan kosakata dalam bahasa Jerman dan bahasa Indonesia. Dengan menggunakan pendekatan gabungan kualitatif-kuantitatif, data dikumpulkan melalui analisis korpus dari media digital, jurnal ilmiah, dan teks percakapan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa metonimi berperan sebagai mekanisme konseptual yang produktif dalam pembentukan istilah, dengan tiga pola utama yang dominan: produsen-produk, benda-fungsi, dan bagian-keseluruhan. Bahasa Jerman cenderung menggunakan pola benda-fungsi secara sistematis, sedangkan bahasa Indonesia lebih banyak menggunakan pola produsen-produk secara fleksibel. Temuan ini menegaskan bahwa metonimi merupakan strategi kognitif universal yang direalisasikan sesuai dengan struktur morfologis dan konteks budaya masing-masing bahasa. Implikasi penelitian ini mencakup bidang pengajaran bahasa, penerjemahan, dan pengembangan terminologi teknis di era digital.
Downloads
References
Arifin, Zainal (2015). "Metonimi dalam Istilah Teknologi Informasi Bahasa Indonesia". Linguistik Indonesia, 33(2), 145-160.
Kridalaksana, Harimurti (2008). Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Radden & Kövecses (1999): Universalitas dan Variasi Budaya dalam Metonimi.
Saussure, F. de (1916). Course in General Linguistics
Schulze, R. (2019). Metonymy in German Media Discourse
Sugiyono & Widodo (2018). "Pola Metonimi dalam Bahasa Media Sosial Indonesia". Jurnal Bahasa dan Sastra, 12(1), 22-35.
Ungerer, F. and Schmid, H.J., 2013. An introduction to cognitive linguistics. Routledge.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Jihan Alfiana, Tri Ningtias

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.